فرصة تطوع

تأسست إيلاف للإغاثة والتنمية في شهر أيار من عام 2014. وجاء ذلك من الحاجة لمساعدة الناس الذين لا يزالون يعيشون داخل سوريا، الذين كانوا إما مشردين أو يعيشون في منازلهم من دون الحصول على الغذاء والدواء والتعليم وغيرها من الضروريات الأساسية.

بدأت إيلاف مع متطوعين وبمساعدة تبرعات شخصية في مساعدة من تبقى على قيد الحياة داخل سوريا، وتكافح من أجل جعلها في يوم أفضل. نحن في إيلاف نعمل في مجتمعات يصعب الوصول إليها وقوتنا تكمن في حقيقة أننا نحسن حياة أولئك الذين نساعده ” بتعليمهم الصيد بدلاً من إعطائهم سمكة”. كما ترعى إيلاف أكثر من 10500 يتيم من خلال توفير التعليم والمواد الغذائية فضلا عن المواد غير الغذائية.

بشكل عام نقوم بمشاريع تسهم في تطوير أولئك الذين ما زالوا يعيشون داخل سوريا والذين ليس لديهم من يلجؤون إليه.

تقدم إيلاف المساعدات المباشرة مثل الطعام والمأوى والملابس والوقود والهدايا العينية والقسائم وحتى السيولة النقدية لمن هم في المناطق المحاصرة. تحقق إيلاف أهدافها من خلال مشاريع هادفة ومتينة ومحددة الجودة تنفذ داخل سوريا ويتم توجيه وتنفيذ هذه المشاريع من قبل فريقنا المتفاني من الموظفين والمتطوعين المدفوعي الأجر.

ترغب إيلاف برفد كوادرها بمنصب مترجم متطوع وفق الوصف الوظيفي التالي:

المسمى الوظيفي: مترجم (إنكليزي-عربي)

الرمز الوظيفي: VR_TR828

مكان العمل: تركيا

الغرض:

ترجمة النصوص والتقارير اللازمة للعمل الإعلامي، لتطوير مخرجات القسم، والتعاون مع الأقسام الأخرى.

المسؤوليات:

  • ترجمة الخطابات الرسمية.
  • العمل مع فريق العمل بشكل وثيق وبالأخص الفريق الإعلامي في تجهيز المحتوى.
  • مساعدة فريق العمل في ترجمة الأدوات الخاصة في العمل في حال لزم الأمر.
  • ترجمة التقارير لفريق العمل في حال لزم الأمر.
  • تحويل التسجيلات الصوتية والنصية من لغة إلى لغة أخرى أو أكثر.
  • التأكد من أن المحتوى المترجم ينقل المعنى الأصلي والنبرة الأصلية للسياق.
  • إعداد ترجمات لمقاطع الفيديو والعروض التقديمية عبر الإنترنت.
  • مراجعة القواميس المتخصصة وأدوات الترجمة المختلفة للتحقق من جودة الترجمة.
  • تدقيق النصوص المترجمة قواعد اللغة والإملاء وعلامات الترقيم.
  • التواصل مع أعضاء الفريق الداخليين للتأكد من أن الترجمة تلبي احتياجاتهم.
  • تحرير المحتوى مع التركيز على الحفاظ على تنسيقه الأصلي.
  • التواصل مع الخبراء الميدانيين للبقاء على اطلاع دائم أدوات وممارسات الترجمة الجديدة.
  • تقديم التقارير إلى المدير الإداري والعمل تحت إشرافه
  • أي مهام أخرى يكلفه بها مديره المباشر

المهارات والكفاءات ذات الصلة:

  • اجادة تامة في اللغة الإنكليزية بالإضافة إلى اللغة الاصلية.
  • امتلاك مهارات تصحيح الأخطاء المطبعية
  • الدقة والقدرة على تحديد الأخطاء الاملائية والنحوية وعلامات الترقيم.
  • إجادة استخدام أدوات تحرير المحتوى.
  • القدرة على استخدام برامج الترجمة المختلفة.
  • اجادة مهارات ترتيب المهام وتنظيم الوقت.

إيلاف تكافئ في الفرص وتشجع النساء على التقدم.

التقديم عبر الرابط التالي:   https://forms.gle/h5dR2e7AgjWVk6Jt7  

ينتهي التقديم يوم السبت الموافق 25/ Sep/ 2021

ايلاف قلوب تتآلف... للخير تتكاتف